/getHTML/media/1240601
Gobierno de Dina manda a Harvey Colchado a cuidar un puente
/getHTML/media/1240600
Lo último de la selección nacional, el paro de transportistas y más
/getHTML/media/1240485
Todo sobre el paro de transportista
/getHTML/media/1240475
Paro de transportistas: Roman Nazario sobre tiendas cerradas en Mesa Redonda
/getHTML/media/1240332
Tornados se avecinan en Florida antes del huracán Milton
/getHTML/media/1240329
Franco Olcese: "Dina Boluarte no tolera las críticas"
/getHTML/media/1240045
¿Crisis en el Transporte por extorsiones?
/getHTML/media/1240015
Unión de gremios de transporte multimodal: "Si el Congreso no deroga la ley vamos al paro indefinido"
/getHTML/media/1240027
Carlos Anderson sobre compra de aviones de guerra: "Hay gato encerrado"
/getHTML/media/1240017
"Comprar aviones de guerra por $3 500 millones equivale casi al 1% del PBI"
/getHTML/media/1240025
¿Los peruanos quieren irse del país? en Ciudadanos & Consumidores
/getHTML/media/1239669
Ricardo Briceño, expresidente de la Confiep: "Pido simplemente justicia, no compasión"
/getHTML/media/1239666
Eduardo Pérez Rocha: "Que la Policía diga la verdad, Vladimir Cerrón se fue del país"
/getHTML/media/1239537
José Baella sobre caso Vladimir Cerrón: "Se debería investigar la contradicción de la Policía"
/getHTML/media/1239536
Fuad Khoury: "No es el momento para invertir en aviones de guerra"
/getHTML/media/1239269
Impulsared: el programa que promueve el desarrollo a través del emprendimiento
/getHTML/media/1239371
Romy Chang sobre 'Chibolín': "La caución asegura la permanencia de Elizabeth Peralta"
/getHTML/media/1239361
José Carlos Mejía, abogado de agente 'Culebra' habla sobre supuesto atentado: "Han sido dos extraños incidentes"
/getHTML/media/1239253
Dina Boluarte endeudará al Perú por S/ 7,500 millones para comprar 12 aviones de combate
/getHTML/media/1239252
Adrián Simons: "Tipificar terrorismo urbano no soluciona nada"
/getHTML/media/1239251
Todo lo que debes saber sobre el sorteo 'Escapada de Primavera'
/getHTML/media/1239126
Gobierno de Dina Boluarte sin rumbo ante criminalidad | La Voz del 21
/getHTML/media/1239123
Víctor García Toma: "El JNE debió anular la inscripción de A.N.T.A.U.R.O"
/getHTML/media/1239120
Mariano González: "Este gobierno-Dina Boluarte- representa más al crimen que a los peruanos"
/getHTML/media/1239127
Malena Morales de Alicorp y su compromiso con los emprendedores peruanos en Marcas y Mercados
/getHTML/media/1238304
Los mejores libros del siglo XXI según The New York Times | Biblioteca de Fuego
/getHTML/media/1238207
118 mujeres han sido víctimas de feminicidio en lo que va de 2024
PUBLICIDAD

¿Necesitas traducir algo pero no tienes datos? Sigue estos consejos que ofrece el traductor de Google

Con estos consejos podrás traducir lo que sea de forma rápida y sencilla. Y sin necesidad de Internet.

Imagen
Fecha Actualización
Google ha ido mejorando muchas de las herramientas que ofrece, y una de esas es su traductor, el cual tiene funciones muy útiles incluso sin conexión a Internet.

A continuación repasaremos algunas de las funciones que podrían servirle a cualquier viajero que no tenga necesariamente acceso a datos:

Necesitas traducciones pero sabes que no tendrás datos o Internet cerca, Google ofrece sus paquetes de idiomas, los cuales puedes descargar para usarlos sin conexión desde la aplicación de su traductor.

Paquetes de Traducción

Para eso, es recomendable que uses una señal wifi. Cada paquete de idioma suele tener un tamaño de 4 o 5 megas, por lo que debemos contar con suficiente espacio para almacenarlos.

Si tienes un texto impreso que es algo extenso y seguramente complicado de redactar en la pequeña pantalla de tu celular, puedes utilizar la función de reconocimiento de texto mediante la cámara del dispositivo.

  • Abre la aplicación Traductor.
  • A ambos lados de la pantalla, en la parte superior, elige el idioma que desees.
  • Al lado del nombre del idioma hay un icono de descarga, recuerda que no todos se pueden descargar.
  • Cada idioma guardado en el dispositivo se mostrará como 'descargado'.

Traducción a través de la cámara

Para ello simplemente activas la función dentro de la aplicaicón, que está simbolizada por la imagen de una cámara en la parte izquierda de la pantalla. Inmediatamente se abrirá la captura con la cámara del celular y solo tendrías que encuadrar el texto a traducir.

El traductor de Google hará una captura y reconocerá el texto, para luego darte la opción de elegir qué fragmento quieres traducir o simplemente traducir todo lo captado. Ten en cuenta que puede que la traducción no sea tan satisfactoria, pero tienes que considerar la iluminación, la claridad o la complejidad del texto. Pero sirve para entender conceptos básicos.

Los usuarios también pueden crear su propio listado de palabras o frases que considera bien traducidas y de uso más habitual, para de esa forma tener un diccionario propio.

Diccionario

Para ello, solo tienes que marcar la estrella que aparece al lado del texto traducido si consideras que el resultado vale la pena guardarlo en tu listado personal.

Te puede interesar

¡Taylor Swift está de vuelta en Spotify! https://t.co/b4BkK3BfgN pic.twitter.com/4Pb2U7Zn57

— Diario Perú21 (@peru21noticias) 9 de junio de 2017
TAGS RELACIONADOS