PUBLICIDAD
¿Pelé al diccionario? Brasileños quieren convertir a su máximo ídolo en un adjetivo sinónimo de ‘excelencia’
: campaña brasileña busca agregar a su máximo ídolo al diccionario | | | | | | | |
Imagen
Fecha Actualización
La Fundación Pelé, junto al canal SporTV, lanzó este jueves, 13 de abril, una campaña nacional para incluir la palabra Pelé como adjetivo en los diccionarios de la lengua portuguesa. Esta nueva entrada sería sinónimo de excepcional, incomparable y único, entre otros.
“El más grande de todos los tiempos, atleta del siglo, mayor brasileño de la historia. Records y momentos inolvidables, goles y títulos antológicos. Un legado eterno e incomparable. Llegó la hora de hacer el homenaje de los homenajes. Es hora de jugar junto al ‘Rey’ y honrar su historia: coloca a Pelé en los diccionarios. Firma aquí”, se lee en el video promocional en Twitter.
Todos conhecem e reverenciam o maior brasileiro de todos os tempos. Agora, chegou a hora de realizar a Pelé das homenagens, eternizando o Rei como uma palavra no dicionário. ??????
— Pelé (@Pele) April 13, 2023
Acesse https://t.co/GdlqkwtiWA e faça parte desse movimento! #PeléNoDicionário #sportv pic.twitter.com/y73ImEmAl1
En la web de la campaña, se explica con más detalle “la mejor definición de todos los tiempos: ¿Qué es ser Pelé? Mejor que el resto, referencia a grandeza, inigualable, sinónimo de excelencia y único”. Además, también se indican algunos usos para este nuevo verbete: “sé el Pelé del atletismo, el Pelé de la medicina, el Pelé del periodismo”.
Asimismo, cabe precisar que, a diferencia de la lengua española, que tiene a la RAE, el portugués no tiene un un único ente rector que de las directrices de cómo se debe de usar la lengua lusa en todos los países que la practican (9). Sin embargo, en Brasil existe la Academia Brasileña de Letras, una de las instituciones culturales más respetadas de la nación y el Diccionario de la Lengua Portuguesa (DLP).
VIDEO RECOMENDADO:
PUBLICIDAD
ULTIMAS NOTICIAS
Imagen
Imagen
Imagen
PUBLICIDAD