/getHTML/media/1240601
Gobierno de Dina manda a Harvey Colchado a cuidar un puente
/getHTML/media/1240600
Lo último de la selección nacional, el paro de transportistas y más
/getHTML/media/1240485
Todo sobre el paro de transportista
/getHTML/media/1240475
Paro de transportistas: Roman Nazario sobre tiendas cerradas en Mesa Redonda
/getHTML/media/1240332
Tornados se avecinan en Florida antes del huracán Milton
/getHTML/media/1240329
Franco Olcese: "Dina Boluarte no tolera las críticas"
/getHTML/media/1240045
¿Crisis en el Transporte por extorsiones?
/getHTML/media/1240015
Unión de gremios de transporte multimodal: "Si el Congreso no deroga la ley vamos al paro indefinido"
/getHTML/media/1240027
Carlos Anderson sobre compra de aviones de guerra: "Hay gato encerrado"
/getHTML/media/1240017
"Comprar aviones de guerra por $3 500 millones equivale casi al 1% del PBI"
/getHTML/media/1240025
¿Los peruanos quieren irse del país? en Ciudadanos & Consumidores
/getHTML/media/1239669
Ricardo Briceño, expresidente de la Confiep: "Pido simplemente justicia, no compasión"
/getHTML/media/1239666
Eduardo Pérez Rocha: "Que la Policía diga la verdad, Vladimir Cerrón se fue del país"
/getHTML/media/1239537
José Baella sobre caso Vladimir Cerrón: "Se debería investigar la contradicción de la Policía"
/getHTML/media/1239536
Fuad Khoury: "No es el momento para invertir en aviones de guerra"
/getHTML/media/1239269
Impulsared: el programa que promueve el desarrollo a través del emprendimiento
/getHTML/media/1239371
Romy Chang sobre 'Chibolín': "La caución asegura la permanencia de Elizabeth Peralta"
/getHTML/media/1239361
José Carlos Mejía, abogado de agente 'Culebra' habla sobre supuesto atentado: "Han sido dos extraños incidentes"
/getHTML/media/1239253
Dina Boluarte endeudará al Perú por S/ 7,500 millones para comprar 12 aviones de combate
/getHTML/media/1239252
Adrián Simons: "Tipificar terrorismo urbano no soluciona nada"
/getHTML/media/1239251
Todo lo que debes saber sobre el sorteo 'Escapada de Primavera'
/getHTML/media/1239126
Gobierno de Dina Boluarte sin rumbo ante criminalidad | La Voz del 21
/getHTML/media/1239123
Víctor García Toma: "El JNE debió anular la inscripción de A.N.T.A.U.R.O"
/getHTML/media/1239120
Mariano González: "Este gobierno-Dina Boluarte- representa más al crimen que a los peruanos"
/getHTML/media/1239127
Malena Morales de Alicorp y su compromiso con los emprendedores peruanos en Marcas y Mercados
/getHTML/media/1238304
Los mejores libros del siglo XXI según The New York Times | Biblioteca de Fuego
/getHTML/media/1238207
118 mujeres han sido víctimas de feminicidio en lo que va de 2024
PUBLICIDAD

Ministerio de Cultura declaró Patrimonio de la Nación la lengua nativa del pueblo Shiwilu

Ha sido considerada una expresión cultural única por la confluencia de elementos ancestrales andinos y amazónicos.

Imagen
Fecha Actualización
El Ministerio de Cultura declaró este miércoles Patrimonio Cultural de la Nación a la lengua del pueblo indígena Shiwilu, de la familia lingüística Cahuapana o Kawapana, que habita en el departamento de Loreto, según una resolución viceministerial publicada en el Boletín de Normas Legales del Diario El Peruano.

Esta la lengua Shiwulu ha sido considerada una expresión cultural única por la confluencia de elementos ancestrales andinos y amazónicos, constituyendo un pilar para la identidad de dicho pueblo, que está haciendo esfuerzos para revitalizar su lengua y, a través de ella, fortalecer también sus expresiones culturales intrínsecamente asociadas.

El pueblo Shiwilu habita principalmente en Loreto, entre los ríos Marañón y Huallaga. Según la Base de datos de Pueblos Indígenas Originarios, ha sido también conocido como jebero, denominación que luego fue empleada para dar nombre al distrito de dicho departamento. Sin embargo, sus propios miembros prefieren la denominación Shiwilu, con la que también se refieren a su lengua originaria.

Los especialistas han señalado que en la actualidad serían muy pocos los hablantes de la lengua Shiwilu; no obstante, la pérdida progresiva del idioma originario no ha significado la pérdida de su identidad. Por el contrario, es notable el proceso de fortalecimiento de su identidad, el cual se hizo manifiesto durante la década de 1990 con la creación de un grupo de teatro, a fin de interpretar obras basadas en la tradición oral Shiwilu y con la conformación de la Federación de Comunidades Nativas de Jeberos.

Los documentos históricos mencionan que Jeberos fue la capital de Maynas y que, desde su fundación, los españoles y religiosos que llegaron a esta zona tuvieron una relación de cordialidad y cooperación con el pueblo Shiwilu. Muchas de sus actuales expresiones de religiosidad se relacionan con las fiestas católicas, debido a la poderosa influencia de las misiones.

De acuerdo con los estudios técnicos especializados, la lengua Shiwilu es parte de la familia lingüística Cahuapana o Kawapana, que está integrada por dos idiomas: el Shiwilu y el shawi, también conocidos como jebero y chayahuita, respectivamente. Sus más de 25,000 hablantes habitan, según cifras del Ministerio de Cultura, en las provincias de Alto Amazonas y Datem del Marañón (Loreto), así como en la provincia de San Martín, en el departamento del mismo nombre, siendo el shawi el más vital en términos del habla.

De acuerdo con el análisis semántico de algunos términos propios de la lengua Shiwilu, descritos en el Diccionario shiwilu-castellano, se constata gran parte de los conocimientos, cosmovisión, valores, historia, costumbres y forma de vida del pueblo Shiwilu. Existen nombres de especies de animales y plantas, y en la manera como los Shiwilu interactúan con ellos. Hay evidencia de prácticas culturales hoy desaparecidas, así como de la relación especial de los pueblos Shiwilu con el valle del río Aipena, su territorio tradicional.

Además, se han encontrado ciertos términos idiosincráticos únicos que carecen de una traducción directa al español, inglés u otra lengua occidental. Esto evidencia no solo la importancia fundamental de esta lengua para los actuales hablantes sino la vigencia de esta expresión y su rol activo en la vida cotidiana de los Shiwilu.

La lengua Shiwilu, además de contar con una estructura compleja y única a nivel gramatical y de haber desarrollado fonemas particulares, guarda conocimientos propios del pueblo Shiwilu sobre música, agricultura, astronomía, salud, prácticas artesanales –entre otros conocimientos tradicionales– y un conjunto de relatos de tradición oral que en los últimos años se están recuperando y documentando tanto en Shiwilu como en castellano. Existe un importante acervo lingüístico así como una tradición musical de la cual es representativo el instrumento aerófono denominado yupana, parecido a una zampoña.

En los últimos años, iniciativas que buscan el rescate idiomático cultural fueron impulsadas por los propios Shiwilu y como parte del proceso de elaboración del expediente para la declaratoria, este pueblo, representantes de las comunidades cercanas a Jeberos y sus autoridades han elaborado un plan comunitario de acción por la lengua Shiwilu, el mismo que recoge la reflexión sobre su importancia, valor y relevancia para las actuales y futuras generaciones.